大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译资格考试一级的问题,于是小编就整理了3个相关介绍翻译资格考试一级的解答,让我们一起看看吧。
catti1级是什么水平?
catti一级相当于外交官水平。
CATTI 共分四级,与四种翻译职称对应,四级按照水平从低到高依次为:
一级(翻译副教授职称,08年5月在北京试开考,***取考评结合的方式)。
一级笔译是什么水平?
一级笔译的水平相当于大神一样的级别了,水平可以说非常的高完全可以翻译一部名著那样的水平。
一级笔译的难度就不支持简单地说是新闻还有课基本翻译了他更多翻译的是古典文学之类的, 文学设计的都是比较古老的语法要等等比较难看懂就像咱们中国的文言文一样, 反复咀嚼揣摩意思然后翻译精致才可以。
一级笔译,就是资深翻译
英语***笔基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,也就是我们讲的副教授水平。一级笔译,就是资深翻译,这个翻译考试基本上需要你有五到十年翻译经验,才允许你去考试。如果你要想成为翻译的话,我们就必须第一步先要拿到***笔译或者***口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。
请问全国翻译专业资格英语考试相当于几级水平?
这个问题需要明确一下哦,考试类型差别太大了。非要对等着说的话,简单先给个答案,全国翻译专业资格英语笔译***相当于专业英语八级水平。
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
不是哦,有7个语种、4个等级、两大类别哦。
七个语种:分别是英、日、法、***、俄、德、西班牙等语种;
四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;***口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、***口笔译翻译通过考试方式取得。
两大类别:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
考试方式:
二、***《口译综合能力》科目考试***用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及***《口译实务》科目的考试均***用现场录音方式进行。
到此,以上就是小编对于翻译资格考试一级的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译资格考试一级的3点解答对大家有用。