大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于全国翻译专业资格考试 日语 教材的问题,于是小编就整理了2个相关介绍全国翻译专业资格考试 日语 教材的解答,让我们一起看看吧。
大专生想自学日语,请问哪位大神能告诉我,如果是以后想从事日语翻译的这类工作,需要考日语什么证书?
日语自学及就业情况
随着中日文化交往、商贸往来日益密切,日语人才需求旺盛,学习日语的人也越来越多。
通过高考进入大学学习者成为主流,大学师资力量强大,系统化学习,各种活动交流等等。也存在相当一部分自学日语的人,自学要难些,最好报个基础培训班,总结好的学习方法很重要。
日语属于入门容易,熟练掌握就比较困难。日语特点属于黏着语,动词词尾变化较繁复,敬语体系发达,助词的恰当使用等等,学习日语的人应重点掌握的知识点。学习外语方法大同小异,上课认真听讲,课前预习课后复习,做些习题,参加文化活动,看日语原版视频,模仿练习口语增强语感。学外语没有什么诀窍,只有踏踏实实认真学好每一个知识点,循序渐进,归纳总结,持之以恒学习。
网上有许多***教材,找适合自己的***,大家的日语,新编日本语,新版标准日本语等口碑都不错,在线学习沪江日语较好,下载词典工具书或在线词典。课后找些相关应用方面的***练习模仿,不懂可以上网查相关资料解决或者交流切磋,互相帮助提高。
关于日语就业简单介绍一下,大量日资企业,台资企业,国内民营企业及其他外国企业都需要懂日语人才,珠三角,长三角需求较大,这几年内地省份需求在增加,人才需求随着产业转移。外语人才需求集中在外贸方面,比如:采购、业务跟单、品质管理员、营业员,从事教育行业,翻译公司职员,自由翻译人员,游戏公司人员等等,对日语人才的需求很大。
一般公司都要求日语从业能流利听说读写,日语等级最低N2级别,要求有相关行业工作经验二年,工资待遇要看业绩能力,企业也招优秀应届毕业生,公司试用期会安排人员培训,普遍在四五千左右,进入公司后也要加强自己日语学习,为以后发展打好基础。
我在日本5年了,从事翻译的工作。翻译分很多种,高级且比较专门领域翻译的工作确实很难,而且学历和口语能力都有要求。
如果想在日企,从事一般事务兼翻译的话,日语能力考试N2以上,N1左右。如果有兴趣的话商务日语BJT500分左右,可以挑战一下。学语言贵在坚持。加油吧!
专科的话,大学看看可以免修英语吧,日语一般学校没有,可以买标准日本语,或者大学日语,四六级可以考,但最好考N2N1想从事日语翻译,最低N1,但很难,我们班是高中日语班,7.7的N2都很难,因为现在专业课什么的,公共课不太认真学。想了解日语私我,
希望我的回答能给予你帮助,我就是一名专科生,自学日语过N2,现在在当翻译。我不推荐把翻译当做主业,可替代性太强,只要一个口语好的分分钟可以替代你,把专业强项结合日语才是王道。
出于兴趣自学日语,求推荐教材?
今天我们来看看市面上通用的几种日语教材以及这些教材的特点!
1 新版《标准日本语》
市面上最常见的日语教材之一。新版《标准日本语》是针对1988年出版的《标准日本语》的修正版。新增了很多词汇,仅初级上下册词汇量达到2900词。学完初级《标准日本语》上下册,相当于日语能力考试n5-n3的水平,可以应付大部分的日常场景对话。学完中级《标准日本语》,相当于日语能力考试n2的水平。
优点:词汇量大;会话场景比较日常化
缺点:一些语法点比较分散,不太系统;动词以ます形出现,不利于动词变形
2 《大家的日本语》(みんなの日本語)
由日本的出版社编辑出版的《大家的日本语》,是比较新的日语教材。在日本的各家语言学校,常用这套书作为教材。这套教材原本只有初级2册,后来由于很多学习者对中级的需求较大,最近出版了中级教材,目前只有一册。学完初级两本教材,相当于日语能力考试n5-n3的水平,可以应付大部分的日常场景对话。
缺点:没有语法讲解,需配合学习辅导用书。对教师的依赖性比较大,不适合自学。
3 《新编日语教程》
标准日本语
人民教育出版社出版发行,教材配套六册(新标准日本语初级上下册,中级上下册,高级上下册),针对各个级别学习者。
语法简洁明了,逻辑清晰。单词词性分类逻辑好,课文便于理解,以对话文出现,有剧情,出场人物,情节关联性很强,后续可以关注各个人物的剧情,像看连续剧一样~趣味性强。适合[_a***_]能力考的同学,每本书都对应能力考等级,比如初级上册对应N5,初级下册对应N4,等等。
大家的日语
外语教学与研究出版社发行的一套教材,共2册。由日本株式会社スリ一エ一ネットワ一ケ编著。全书全程使用日语,无中文干扰。课文是对话文,长度短,适合零基础上手。内容轻松有趣,日常使用多。
可以根据自己的需求选择或者配套使用。
到此,以上就是小编对于全国翻译专业资格考试 日语 教材的问题就介绍到这了,希望介绍关于全国翻译专业资格考试 日语 教材的2点解答对大家有用。